'Senlin: His Futile Preoccupations' by Conrad Aiken


AI and Tech Aggregator
Download Mp3s Free
Tears of the Kingdom Roleplay
Best Free University Courses Online
TOTK Roleplay

Senlin: A Biography19181I am a house, says Senlin, locked and darkened,Sealed from the sun with wall and door and blind.Summon me loudly, and you'll hear slow footstepsRing far and faint in the galleries of my mind.You'll hear soft steps on an old and dusty stairway;Peer darkly through some corner of a pane,You'll see me with a faint light coming slowly,Pausing above some gallery of the brain . . .I am a city . . . In the blue light of eveningWind wanders among my streets and makes them fair;I am a room of rock . . . a maiden dancesLifting her hands, tossing her golden hair.She combs her hair, the room of rock is darkened,She extends herself in me, and I am sleep.It is my pride that starlight is above me;I dream amid waves of air, my walls are deep.I am a door . . . before me roils the darkness,Behind me ring clear waves of sound and light.Stand in the shadowy street outside, and listen-The crying of violins assails the night . . .My walls are deep, but the cries of music pierce them;They shake with the sound of drums . . . yet it is strangeThat I should know so little what means this music,Hearing it always within me change and change.Knock on the door,-and you shall have an answer.Open the heavy walls to set me free,And blow a horn to call me into the sunlight,-And startled, then, what a strange thing you will see!Nuns, murderers, and drunkards, saints and sinners,Lover and dancing girl and sage and clownWill laugh upon you, and you will find me nowhere.I am a room, a house, a street, a town.2It is morning, Senlin says, and in the morningWhen the light drips through the shutters like the dew,I arise, I face the sunrise,And do the things my fathers learned to do.Stars in the purple dusk above the rooftopsPale in a saffron mist and seem to die,And I myself on a swiftly tilting planetStand before a glass and tie my tie.Vine leaves tap my window,Dew-drops sing to the garden stones,The robin chips in the chinaberry treeRepeating three clear tones.It is morning. I stand by the mirrorAnd tie my tie once more.While waves far off in a pale rose twilightCrash on a white sand shore.I stand by a mirror and comb my hair:How small and white my face!-The green earth tilts through a sphere of airAnd bathes in a flame of space.There are houses hanging above the starsAnd stars hung under a sea . . .And a sun far off in a shell of silenceDapples my walls for me . . .It is morning, Senlin says, and in the morningShould I not pause in the light to remember God?Upright and firm I stand on a star unstable,He is immense and lonely as a cloud.I will dedicate this moment before my mirrorTo him alone, and for him I will comb my hair.Accept these humble offerings, cloud of silence!I will think of you as I descend the stair.Vine leaves tap my window,The snail-track shines on the stones,Dew-drops flash from the chinaberry treeRepeating two clear tones.It is morning, I awake from a bed of silence,Shining I rise from the starless waters of sleep.The walls are about me still as in the evening,I am the same, and the same name still I keep.The earth revolves with me, yet makes no motion,The stars pale silently in a coral sky.In a whistling void I stand before my mirror,Unconcerned, I tie my tie.There are horses neighing on far-off hillsTossing their long white manes,And mountains flash in the rose-white dusk,Their shoulders black with rains . . .It is morning. I stand by the mirrorAnd surprise my soul once more;The blue air rushes above my ceiling,There are suns beneath my floor . . .. . . It is morning, Senlin says, I ascend from darknessAnd depart on the winds of space for I know not where,My watch is wound, a key is in my pocket,And the sky is darkened as I descend the stair.There are shadows across the windows, clouds in heaven,And a god among the stars; and I will goThinking of him as I might think of daybreakAnd humming a tune I know . . .Vine-leaves tap at the window,Dew-drops sing to the garden stones,The robin chirps in the chinaberry treeRepeating three clear tones.3I walk to my work, says Senlin, along a streetSuperbly hung in space.I lift these mortal stones, and with my trowelI tap them into place.But is god, perhaps, a giant who ties his tieGrimacing before a colossal glass of sky?These stones are heavy, these stones decay,These stones are wet with rain,I build them into a wall today,Tomorrow they fall again.Does god arise from a chaos of starless sleep,Rise from the dark and stretch his arms and yawn;And drowsily look from the window at his garden;And rejoice at the dewdrop sparkeling on his lawn?Does he remember, suddenly, with amazement,The yesterday he left in sleep,-his name,-Or the glittering street superbly hung in windAlong which, in the dusk, he slowly came?I devise new patterns for laying stonesAnd build a stronger wall.One drop of rain astonishes meAnd I let my trowel fall.The flashing of leaves delights my eyes,Blue air delights my face;I will dedicate this stone to godAnd tap it into its place.4That woman-did she try to attract my attention?Is it true I saw her smile and nod?She turned her head and smiled . . . was it for me?It is better to think of work or god.The clouds pile coldly above the housesSlow wind revolves the leaves:It begins to rain, and the first long dropsAre slantingly blown from eaves.But it is true she tried to attract my attention!She pressed a rose to her chin and smiled.Her hand was white by the richness of her hair,Her eyes were those of a child.It is true she looked at me as if she liked me.And turned away, afraid to look too long!She watched me out of the corners of her eyes;And, tapping time with fingers, hummed a song.. . . Nevertheless, I will think of work,With a trowel in my hands;Or the vague god who blows like cloudsAbove these dripping lands . . .But . . . is it sure she tried to attract my attention?She leaned her elbow in a peculiar wayThere in the crowded room . . . she touched my hand . . .She must have known, and yet,-she let it stay.Music of flesh! Music of root and sod!Leaf touching leaf in the rain!Impalpable clouds of red ascend,Red clouds blow over my brain.Did she await from me some sign of acceptance?I smoothed my hair with a faltering hand.I started a feeble smile, but the smile was frozen:Perhaps, I thought, I misunderstood.Is it to be conceived that I could attract her-This dull and futile flesh attract such fire?I,-with a trowel's dullness in hand and brain!-Take on some godlike aspect, rouse desire?Incredible! . . . delicious! . . . I will wearA brighter color of tie, arranged with care,I will delight in god as I comb my hair.And the conquests of my bolder past returnLike strains of music, some lost tuneRecalled from youth and a happier time.I take my sweetheart's arm in the dusk once more;One more we climbUp the forbidden stairway,Under the flickering light, along the railing:I catch her hand in the dark, we laugh once more,I hear the rustle of silk, and follow swiftly,And softly at last we close the door.Yes, it is true that woman tried to attract me:It is true she came out of time for me,Came from the swirling and savage forest of earth,The cruel eternity of the sea.She parted the leaves of waves and rose from silenceShining with secrets she did not know.Music of dust! Music of web and web!And I, bewildered, let her go.I light my pipe. The flame is yellow,Edged underneath with blue.These thoughts are truer of god, perhaps,Than thoughts of god are true.5It is noontime, Senlin says, and a street pianoStrikes sharply against the sunshine a harsh chord,And the universe is suddenly agitated,And pain to my heart goes glittering like a sword.Do I imagine it? The dust is shaken,The sunlight quivers, the brittle oak-leaves tremble.The world, disturbed, conceals its agitation;And I, too, will dissemble.Yet it is sorrow has found my heart,Sorrow for beauty, sorrow for death;And pain twirls slowly among the trees.The street-piano revolves its glittering music,The sharp notes flash and dazzle and turn,Memory's knives are in this sunlit silence,They ripple and lazily burn.The star on which my shadow falls is frightened,-It does not move; my trowel taps a stone,The sweet note wavers amid derisive music;And I, in horror of sunlight, stand alone.Do not recall my weakness, savage music!Let the knives rest!Impersonal, harsh, the music revolves and glitters,And the notes like poniards pierce my breast.And I remember the shadows of webs on stones,And the sound or rain on withered grass,And a sorrowful face that looked without illusionsAt its image in the glass.Do not recall my childhood, pitiless music!The green blades flicker and gleam,The red bee bends the clover, deeply humming;In the blue sea above me lazily streamCloud upon thin-brown cloud, revolving, scattering;The mulberry tree rakes heaven and drops its fruit;Amazing sunlight sings in the opened vaultOn dust and bones, and I am mute.It is noon; the bells let fall soft flowers of sound.They turn on the air, they shrink in the flare of noon.It is night; and I lie alone, and watch through the windowThe terrible ice-white emptiness of the moon.Small bells, far off, spill jewels of sound like rain,A long wind hurries them whirled and far,A cloud creeps over the moon, my bed is darkened,I hold my breath and watch a star.Do not disturb my memories, heartless music!I stand once more by a vine-dark moonlit wall,The sound of my footsteps dies in a void of moonlight,And I watch white jasmine fall.Is it my heart that falls? Does earth itselfDrift, a white petal, down the sky?One bell-note goes to the stars in the blue-white silence,Solitary and mournful, a somnolent cry.6Death himself in the rain . . . death himself . . .Death in the savage sunlight . . . skeletal death . . .I hear the clack of his feet,Clearly on stones, softly in dust;He hurries among the treesWhirling the leaves, tossing he hands from waves.Listen! the immortal footsteps beat.Death himself in the grass, death himself,Gyrating invisibly in the sun,Scatters the grass-blades, whips the wind,Tears at boughs with malignant laughter:On the long echoing air I hear him run.Death himself in the dusk, gathering lilacs,Breaking a white-fleshed bough,Strewing purple on a cobwebbed lawn,Dancing, dancing,The long red sun-rays glancingOn flailing arms, skipping with hideous kneesCavorting grotesque ecstasies:I do not see him, but I see the lilacs fall,I hear the scrape of knuckles against the wall,The leaves are tossed and tremble where he plunges among them,And I hear the sound of his breath,Sharp and whistling, the rythm of death.It is evening: the lights on a long street balance and sway.In the purple ether they swing and silently sing,The street is a gossamer swung in space,And death himself in the wind comes dancing along it,And the lights, like raindrops, tremble and swing.Hurry, spider, and spread your glistening web,For death approaches!Hurry, rose, and open your heart to the bee,For death approaches!Maiden, let down your hair for the hands of your lover,Comb it with moonlight and wreathe it with leaves,For death approaches!Death, huge in the star; small in the sand-grain;Death himself in the rain,Drawing the rain about him like a garment of jewels:I hear the sound of his feetOn the stairs of the wind, in the sun,In the forests of the sea . . .Listen! the immortal footsteps beat!7It is noontime, Senlin says. The sky is brilliantAbove a green and dreaming hill.I lay my trowel down. The pool is cloudless,The grass, the wall, the peach-tree, all are still.It appears to me that I am one with these:A hill, upon whose back are a wall and trees.It is noontime: all seems stillUpon this green and flowering hill.Yet suddenly out of nowhere in the sky,A cloud comes whirling, and flingsA lazily coiled vortex of shade on the hill.It crosses the hill, and a bird in the peach-tree sings.Amazing! Is there a change?The hill seems somehow strange.It is noontime. And in the treeThe leaves are delicately disturbedWhere the bird descends invisibly.It is noontime. And in the poolThe sky is blue and cool.Yet suddenly out of nowhere,Something flings itself at the hill,Tears with claws at the earth,Lunges and hisses and softly recoils,Crashing against the green.The peach-tree braces itself, the pool is frightened,The grass-blades quiver, the bird is still;The wall silently struggles against the sunlight;A terror stiffens the hill.The trees turn rigidly, to faceSomething that circles with slow pace:The blue pool seems to shrinkFrom something that slides above its brink.What struggle is this, ferocious and still-What war in sunlight on this hill?What is it creeping to dartLike a knife-blade at my heart?It is noontime, Senlin says, and all is tranquil:The brilliant sky burns over a greenbright earth.The peach-tree dreams in the sun, the wall is contented.A bird in the peach-leaves, moving from sun to shadow,Phrases again his unremembering mirth,His lazily beautiful, foolish, mechanical mirth.8The pale blue gloom of evening comesAmong the phantom forests and wallsWith a mournful and rythmic sound of drums.My heart is disturbed with a sound of myriad throbbing,Persuasive and sinister, near and far:In the blue evening of my heartI hear the thrum of the evening star.My work is uncompleted; and yet I hurry,-Hearing the whispered pulsing of those drums,-To enter the luminous walls and woods of night.It is the eternal mistress of the worldWho shakes these drums for my delight.Listen! the drums of the leaves, the drums of the dust,The delicious quivering of this air!I will leave my work unfinished, and I will goWith ringing and certain step through the laughter of chaosTo the one small room in the void I know.Yesterday it was there,-Will I find it tonight once more when I climb the stair?The drums of the street beat swift and soft:In the blue evening of my heartI hear the throb of the bridal star.It weaves deliciously in my brainA tyrannous melody of her:Hands in sunlight, threads of rainAgainst a weeping face that fades,Snow on a blackened window-pane;Fire, in a dusk of hair entangled;Flesh, more delicate than fruit;And a voice that searches quivering nervesFor a string to mute.My life is uncompleted: and yet I hurryAmong the tinkling forests and walls of eveningTo a certain fragrant room.Who is it that dances there, to a beating of drums,While stars on a grey sea bud and bloom?She stands at the top of the stair,With the lamplight on her hair.I will walk through the snarling of streams of spaceAnd climb the long steps carved from windAnd rise once more towards her face.Listen! the drums of the drowsy treesBeating our nuptial ecstasies!Music spins from the heart of silenceAnd twirls me softly upon the air:It takes my hand and whispers to me:It draws the web of the moonlight down.There are hands, it says, as cool as snow,The hands of the Venus of the sea;There are waves of sound in a mermaid-cave;-Come-then-come with me!The flesh of the sea-rose new and cool,The wavering image of her who comesAt dusk by a blue sea-pool.Whispers upon the haunted air-Whisper of foam-white arm and thigh;And a shower of delicate lights blown downFro the laughing sky! . . .Music spins from a far-off room.Do you remember,-it seems to say,-The mouth that smiled, beneath your mouth,And kissed you . . . yesterday?It is your own flesh waits for you.Come! you are incomplete! . . .The drums of the universe once moreMorosely beat.It is the harlot of the worldWho clashes the leaves like ghostly drumsAnd disturbs the solitude of my heartAs evening comes!I leave my work once more and walkAlong a street that sways in the wind.I leave these stones, and walk once moreAlong infinity's shore.I climb the golden-laddered stair;Among the stars in the void I climb:I ascend the golden-laddered hairOf the harlot-queen of time:She laughs from a window in the sky,Her white arms downward reach to me!We are the universe that spinsIn a dim ethereal sea.9It is evening, Senlin says, and in the eveningThe throbbing of drums has languidly died away.Forest and sea are still. We breathe in silenceAnd strive to say the things flesh cannot say.The soulless wind falls slowly about the earthAnd finds no rest.The lover stares at the setting star,-the wakeful loverWho finds no peace on his lover's breast.The snare of desire that bound us in is broken;Softly, in sorrow, we draw apart, and see,Far off, the beauty we thought our flesh had captured,-The star we longed to be but could not be.Come back! We will laugh once more at the words we said!We say them slowly again, but the words are dead.Come back beloved! . . . The blue void falls between,We cry to each other: alone; unknown; unseen.We are the grains of sand that run and rustleIn the dry wind,We are the grains of sand who thought ourselvesImmortal.You touch my hand, time bears you away,-An alien star for whom I have no word.What are the meaningless things you say?I answer you, but am not heard.It is evening, Senlin says;And a dream in ruin falls.Once more we turn in pain, bewildered,Among our finite walls:The walls we built ourselves with patient hands;For the god who sealed a question in our flesh.10It is moonlight. Alone in the silenceI ascend my stairs once more,While waves, remote in a pale blue starlight,Crash on a white sand shore.It is moonlight. The garden is silent.I stand in my room alone.Across my wall, from the far-off moon,A rain of fire is thrown . . .There are houses hanging above the stars,And stars hung under a sea:And a wind from the long blue vault of timeWaves my curtain for me . . .I wait in the dark once more,Swung between space and space:Before my mirror I lift my handsAnd face my remembered face.Is it I who stand in a question here,Asking to know my name? . . .It is I, yet I know not whither I go,Nor why, nor whence I came.It is I, who awoke at dawnAnd arose and descended the stair,Conceiving a god in the eye of the sun,-In a woman's hands and hair.It is I whose flesh is gray with the stonesI builded into a wall:With a mournful melody in my brainOf a tune I cannot recall . . .There are roses to kiss: and mouths to kiss;And the sharp-pained shadow of death.I remember a rain-drop on my cheek,-A wind like a fragrant breath . . .And the star I laugh on tilts through heaven;And the heavens are dark and steep . . .I will forget these things once moreIn the silence of sleep.

Editor 1 Interpretation

Senlin: His Futile Preoccupations by Conrad Aiken

Have you ever felt lost in a maze of your own thoughts? Have you ever felt that your futile preoccupations consume your life, leaving you with an empty feeling? Conrad Aiken's Senlin: His Futile Preoccupations is a poem that explores the human condition, depicting the life of a man who feels lost in his own existence. In this literary criticism and interpretation, we will delve deep into the themes of the poem, analyze its structure and symbols, and uncover its hidden meanings.

The Themes of Senlin: His Futile Preoccupations

At its core, Senlin: His Futile Preoccupations is a poem about the human condition. It explores the themes of loneliness, isolation, and the search for meaning in life. The poem's protagonist, Senlin, is a man who finds himself lost in a labyrinthine city, searching for something that he cannot define. He wanders through the streets, trying to find a way out, but he is always lost.

The poem raises the question: What is the purpose of life? Is it to find happiness, to find love, or to find meaning? Senlin's futile preoccupations suggest that he is unable to find a purpose in life, and this leads to his sense of loneliness and isolation.

The Structure and Symbols of Senlin: His Futile Preoccupations

The poem is structured as a series of vignettes, each depicting a different aspect of Senlin's life. Each vignette is separated by a space, emphasizing the fragmented nature of Senlin's existence. The structure of the poem mirrors the fragmented nature of Senlin's mind, suggesting that his thoughts are disjointed and disconnected.

The symbols in the poem are rich and varied, adding depth and complexity to the work. The labyrinthine city, for example, symbolizes Senlin's mind and the complexity of the human condition. The tower that he climbs represents his search for meaning and his desire to rise above the mundane. The image of the bird that he sees flying away from him suggests his inability to achieve his dreams and his sense of isolation.

The Hidden Meanings of Senlin: His Futile Preoccupations

At its core, Senlin: His Futile Preoccupations is a poem about the human condition. But it is also a rich and complex work of art that invites multiple interpretations. One interpretation is that the poem is a meditation on the passage of time and the transience of human existence. Senlin's futile preoccupations suggest that he is unable to find a purpose in life, and this leads to his sense of loneliness and isolation.

Another interpretation is that the poem is a commentary on the nature of reality and the limits of human perception. Senlin's futile search for meaning suggests that reality is elusive and that human beings are limited in their ability to perceive it.

Conclusion

Senlin: His Futile Preoccupations is a powerful poem that explores the human condition, depicting the life of a man who feels lost in his own existence. The poem's themes, structure, and symbols all contribute to its rich and complex meaning, inviting multiple interpretations. Whether one sees it as a meditation on the passage of time or a commentary on the nature of reality, the poem speaks to the deepest truths of the human experience.

So next time you find yourself lost in a maze of your own thoughts, remember Senlin and his futile preoccupations. Maybe, just maybe, you will find your way out of the labyrinth.

Editor 2 Analysis and Explanation

Poetry is a form of art that has been around for centuries, and it has always been a medium for expressing one's thoughts, emotions, and experiences. Conrad Aiken's "Senlin: His Futile Preoccupations" is a classic example of poetry that captures the essence of human existence and the struggles that come with it. In this analysis, we will delve deeper into the poem's themes, structure, and literary devices to understand its significance and impact on the world of literature.

The poem is divided into ten sections, each of which explores a different aspect of Senlin's life. Senlin is a metaphor for every human being who is trying to find their place in the world and struggling to come to terms with their existence. The poem begins with Senlin's arrival in the city, where he is overwhelmed by the noise, chaos, and confusion. He is lost and disoriented, and he feels like he doesn't belong there. This feeling of alienation is a common theme in modernist literature, and it is evident in Aiken's poem as well.

As the poem progresses, we see Senlin trying to find his place in the city. He tries different things, such as visiting the museums, attending the theater, and exploring the city's architecture. However, he finds no solace in these activities, and he continues to feel lost and disconnected. This sense of futility is a recurring theme in the poem, and it reflects the existential crisis that many people face in their lives.

The poem's structure is also significant in understanding its meaning. Aiken uses a free verse form, which allows him to experiment with the poem's structure and create a sense of fluidity and movement. The poem's sections are not linear, and they do not follow a specific narrative. Instead, they are interconnected, and they flow seamlessly into each other. This structure reflects the chaos and confusion of the city, and it also mirrors the fragmented nature of human existence.

Aiken also uses various literary devices to enhance the poem's meaning and impact. For example, he uses imagery to create vivid and sensory descriptions of the city and its inhabitants. In section two, he describes the city as "a vast and intricate mechanism," which highlights the city's complexity and the difficulty of navigating it. He also uses metaphors to convey deeper meanings. In section four, he compares Senlin to a "pale flame," which suggests that he is fragile and vulnerable in the face of the city's overwhelming power.

Another literary device that Aiken employs is symbolism. The poem's title, "Senlin: His Futile Preoccupations," is symbolic of the human condition. Senlin's preoccupations are futile because they do not bring him any closer to understanding his existence or finding his place in the world. The title also suggests that Senlin is not alone in his struggles, and that his experiences are universal.

In conclusion, "Senlin: His Futile Preoccupations" is a powerful and thought-provoking poem that explores the human condition and the struggles that come with it. Aiken's use of free verse, imagery, metaphor, and symbolism creates a rich and complex work of art that speaks to the universal human experience. The poem's themes of alienation, futility, and existential crisis are as relevant today as they were when the poem was first published in 1918. This poem is a testament to the enduring power of poetry and its ability to capture the essence of the human experience.

Editor Recommended Sites

Anime Roleplay - Online Anime Role playing & rp Anime discussion board: Roleplay as your favorite anime character in your favorite series. RP with friends & Role-Play as Anime Heros
Knowledge Graph Consulting: Consulting in DFW for Knowledge graphs, taxonomy and reasoning systems
Training Course: The best courses on programming languages, tutorials and best practice
Prompt Engineering Guide: Guide to prompt engineering for chatGPT / Bard Palm / llama alpaca
Network Simulation: Digital twin and cloud HPC computing to optimize for sales, performance, or a reduction in cost

Recommended Similar Analysis

Cristina by Robert Browning analysis
Nature by Henry Wadsworth Longfellow analysis
Each life converges to some centre by Emily Dickinson analysis
Delight In Disorder by Robert Herrick analysis
On Anothers Sorrow by William Blake analysis
Asking For Roses by Robert Frost analysis
Portrait Of A Lady by William Carlos Williams analysis
My Shadow by Robert Louis Stevenson analysis
Michael : A Pastoral Poem by William Wordsworth analysis
Upon Appleton House, to My Lord Fairfax by Andrew Marvell analysis